Franko-Belçika Prikollarına Giriş

Franko-Belçika komik sənayesi, komikslərin dünya üçün hekayə ortamı ola biləcəyinin monumental bir nümunəsidir. Bu, 1960-cı illərdə ardıcıl sənət (komikslər) mühitini "Doqquzuncu sənət" adlandıran Fransız bəyannaməsi ilə əlaqədardır. İngilis və xüsusilə Amerika tamaşaçısına çox bilinməyən Franco-Belgia Comic sənayesi ilə hesablaşmalı bir nəhəngdir. Bu redaksiya əsərində tarixə, təsir dairəsinə və Franko-Belçika komik sənayesinin dünyanın ən böyük rəqiblərinə qarşı necə davranacağına qısa nəzər salacağıq: Amerika Birləşmiş Ştatları və Yaponiya.

TINTIN-in sərgüzəştləri: Unicorn Albom Qapağının sirri (Albom # 11) 1942–1943. http://osbornecollection.ca/2012/02/see-tintin-at-osborne/

Fransada, Franco-Belçika komikslərinə, ümumiyyətlə, Bande Dessinées və ya BD, fransızca "çəkilmiş zolaqlar" termini deyilir. Ancaq bu, ən geniş sənaye terminidir, çünki İspaniyada onları TBO adından, yaradıcı şəkil sənədlərindən biri olan Tebeos adlandırmaq olar və İtaliyada danışma balonlarının formasından sonra sözün əsl mənasında "kiçik siqaret çəkənlər" Fumetti adlanır (Sabin, 217). Amerika komikslərindən və ya Yapon manqasından fərqli olaraq, BD albomlar şəklində qablaşdırılır və ümumiyyətlə Amerikadakı uşaq kitablarına bənzər daha geniş, sərt formatda nəşr olunur. Onlar akvarel, yağlı boya, mürəkkəb, qələm, rəqəmsal və daha çox daxil olmaqla, müxtəlif çeşidli mühitləri əhatə edir. İllər ərzində BD mühiti geniş bir janr və hədəf yaş auditoriyası ilə yayılmışdır. Franko-Belçika sənayesini müxtəlif üslublara bölmək olar, bir çoxu haqqında danışacağımız sənətçilər tərəfindən qabaqcıl olaraq təqdim olunur. Bu üslublar daxildir, lakin qətiliklə məhdudlaşmır: Ligne Clare "Clear Line", Marcielle School, Realiste, Nouveau Realiste, Moderne, Animation, SF Contemporaine və Alternativ. Sənayedə də kiçik bir dilim olmur, 2009-cu ildə Franco-Belçika sənayesi, ildə 40 milyon komik albomu (Devy) satan təxminən 330 milyon avro (cari məzənnə ilə 367 milyon dollar) dəyərində idi. Bu üsul komik yaradıcılarına ABŞ və İngiltərədəki komik montaj xətti formatından çox fərqli bir yanaşma alaraq ən azı iki qonorar almağa imkan verir. Bir çox Franco-Belgiya Prikol üçün proses və cədvəl Amerika super qəhrəman fabrikinin səpkili çıxış metodundan fərqlənir. Amerika super qəhrəman komiksləri və bir çox indie adları komiklərin yaradılması prosesində əsas rolları ayırır: yazı, qələm, mürəkkəb, rəngləmə, yazı və redaktə. Franko-Belçika komiksləri adətən bir redaktorla uyğunlaşır və vəzifələr bir, iki, bəlkə də üç nəfər arasında bölünür. Onların miqdarı töhfəsi başlıqdan asılı olaraq üst-üstə düşən vəzifələri qarışdıra bilər.

Ağır metal hədiyyələri: Arzach (1977). http://www.multiversitycomics.com/columns/off-the-cape-moebiuss-arzach/

Birinci Dünya Müharibəsindən sonra Alain Saint-Ogan, 1925-ci ildə "Zig et Puce" adlı ilk uğurlu seriyasını yaratdıqdan sonra Birləşmiş Ştatlar yeganə komik sənayesindən biri idi. Ondan əvvəl bir çox Avropa mənşəli komikslər var idi, bəziləri ardıcıl rəvayət istifadə, lakin dialoq adətən təsvirin (Sabin) altındakı bir illüstrasiya səhifəsi üslubunda yerləşdirilmişdir. Bu dialoq üslubu ilə nəşr olunan bəzi müasir Franko-Belçika komiksləri hələ də var. Sankt-Ogan, Avropada əvvəllər ABŞ-da istifadə edilən, məsələn, söz şarları kimi üsulları populyarlaşdıranlardan biri idi. Fransız-Belçika komikslərinin heç bir mənşəli hekayəsi, ən böyüklərindən birini qeyd etmədən izah edilə bilməz: Les Adventures de Tintin (Tintinin sərgüzəştləri). Tintin 1929-cu ildə Belçikalı karikaturaçı Georges Réme tərəfindən yaradılıb və Hergé qələm adı ilə daha yaxşı tanına bilər. "Xarakter əslində ekzotik yerlərdə - Afrika, Uzaq Şərq, Cənubi Amerika və hətta ayda qüsurlara girən dörd dördüncü paltarlı bir skaut idi." (Sabin, 217) .Bir sıra Belçika qəzetində Le Vingtiéme Siéle'de bir gənclik əlavəsi olaraq başladı, sonra aparıcı Le Soir qəzetinə və nəhayət Tintin jurnalına aparıldı (Sabin, 217). Tintinin xarakteri bu sərgüzəştləri dostu Kapitan Haddok və ağ iti Qarlı ilə gəzir. Vaxt keçdikcə Tintində istifadə olunan üslub xətlərin dəqiqliyi və kölgələrin və ya məqamların olmaması səbəbindən Ligne Claire və ya "Clear Line" olaraq adlandırıldı. Adətən Studios Hergé (Hergé Studios) ilə yaradıcılar qrupu tərəfindən hər hekayənin diqqətlə araşdırıldığına görə böyük bir izahat və hörmət inkişaf etdirdi (Sabin, 218). Qəzetdə bir sıra səhifələr buraxıldıqdan sonra tam rəngli, sərt, yığılmış stilist albomlar 7 ilə 70 yaş arasında hər kəsə satılır. Bu günə qədər Tintin 200 milyondan çox dildə 70-dən çox dildə nəşr edilmişdir. nüsxə. Amerika və İngiltərə bazarlarında Tintin heç vaxt böyüklərə qarşı satılmırdı, əksinə uşaqlar üçün kitab mağazalarına və ictimai kitabxanalara göndərildi (Sabin, 218). Tintin, İngilis / Amerika komik bazarları ilə Franko-Belçika bazarları arasında tamaşaçı məruz qalması baxımından böyük bir nümunədir. Tintin, "digər adların təqib edəcəyi bir şablon: xüsusi olaraq, müntəzəm bir qəzet köşk jurnalında" əvvəlcədən dərc etmək "və sonra fərdi hekayələri albom şəklində yenidən nəşr etmək" (Sabin, 219) başlatdı. Bu proses və marketinq strategiyası, Franco-Belçika sənayesində gələcək nəşrlər üçün bir model olaraq istifadə edildi. Prikol yalnız uşaqlar üçün deyil, kütləvi cazibədarlıq qazandıra bilər və asanlıqla daha böyük bazarlara tərcümə edilə bilər.

Asterix: The Gaul Albomu №1 (1961) .http: //comicsagogo.com/comic-book-gallery/asterix-cover-gallery/

Tintinin yaradılması, Franso-Belçika sənayesi nəşriyyat tərzinə tək təsir göstərmədi. Tintin və digər Franko-Belçika komikslərinin İkinci Dünya Müharibəsinin Nasist işğalı dövründə rəqabət olmadan çiçəklənməsinə icazə verildi və 1949-cu il qanununa əsasən Amerika komikslərinin Fransaya girməsini təsirli şəkildə qadağan etdi. Fransız kommunistləri 'mədəni imperializm' və daha vətənpərvər fransız qəhrəmanlarına olan ehtiyacı ilə bağlı etirazlarını bildirdilər. Franso-Belçika komikslərinin xarici sənayelər tərəfindən əsasən inkişaf etdirilməməsinə icazə verildiyi bir mühit meydana gəldi (Sabin, 219). Bu, Fransadakı komikslərə ABŞ və daha sonra Yaponiya kimi xarici təsirlərlə rəqabət etmədən daxili bazara diqqət yetirərək öz sistemlərini inkişaf etdirməyə imkan verdi. Bu dövrdən etibarən albom sisteminin növbəti uğurlu məhsulu 'Astérix: The Gaul' oldu. Bunu Albert Uderzo təsvir etdi və René Goscinny tərəfindən yazıldı. Komik, Gaul, Getafix və Obelix'i eramızdan əvvəl 50-də Roma İmperiyası ilə baş verən üsyançı qarşılaşmalar seriyasında izlədi. Daha çox fiziki duyğu ilə Tintinə daha ifadəli stilist olmasına baxmayaraq, Astérix yenə də Ligne Claire üslubunu izləyir, lakin Tintinin sərgüzəştləri tərəfindən təyin olunan linign claire nümunəsindən sonra daha geniş xətt dəyişikliyini tətbiq edir. Tarixi məzmununa görə "Astérix Fransız milli kimliyinin bir hissəsidir" deyə bilərik. Eramızdan əvvəl 50-ci ildə Romanın işğal etdiyi Gaulda (Fransa) qurulsa da, 1959-cu ildə Fransanın siyasi mühiti yüksələn Amerika və Sovet supergücləri (Davy) arasında tutulduğu üçün sərbəst buraxıldı. Astérix-ə yenidən baxa biləcəyimiz və o dövrdəki tarixi məzmunu və aktuallığını əhatə edə biləcəyimiz fakt, Franko-Belçika komikslərinin cəmiyyətə və mədəniyyətə necə təsir etdiyini göstərir. Dünyanın hər yerindən gələn komikslər zaman və təsir dövrlərini əhatə edə bilsə də, Franko-Belçika sənayesi tarixi məzmunu və cəmiyyətdə əhəmiyyətini artırmaq üçün komikslərin yerləşdirilməsini əsaslandırır.

http://www.forbiddenplanet.co.uk/blog/2013/art-for-arts-sake-127/ Blacksad (Juan Diaz Canales (Yazıçı) və Juanjo Gumido (Rəssam).

Franco-Belgian Comic sənayesi geniş olduğu qədər müxtəlifdir. Dünyanın üçüncü ən böyük sənayesi olaraq 1960-cı illərdə beynəlxalq komiks uğurlarının mərkəzinə çevrildi (Sabin, 220). Bu müddət ərzində "Doqquzuncu sənət" termini komik mühitə tətbiq edildi. Fransa, xüsusən də ingilis dilində beynəlxalq ixracat mərkəzi olaraq qalsa da, Belçikada "təxminən 800 BD (Bande Dessinee aka" Draw Strips ") sənətkarlar var. Adambaşına demək olar ki, dünyanın hər yerindən daha çox (Davy)". Fransa və Belçika hökumətləri yerli sənayeni dəstəkləməyə davam etdilər. Bu dəstək əsasən şəkil şəhəri və cizgi filmlərinin paytaxtı adlandırılan Angulême şəhərində mərkəzləşmişdir. Şəhər Fransanın cənub-qərb hissəsində yerləşən bir mədəniyyət mərkəzi və yaradıcı bir cəmiyyətdir. Qurulan təşkilatların serialları şəhər arxivinə kömək edir və Fransada tarixi və təhsil məqsədləri üçün yayımlanan bütün komikslərin reyestrini aparır. Bu École Européenne Supérieure de l'image (Angoulême bölgəsindəki Gözəl Sənətlər Məktəbi) 1983-cü ildə komik nəzəriyyə və təcrübə (Davy) ixtisaslarını təmin edən qurulmuşdur. Angoulême, həmçinin Fransa və Belçikadan olan orijinal çap şəraitində müxtəlif BD (Bande Dessinee aka "Çəkilmiş zolaqlar") nümayiş etdirən La Cité Internationale de la Bande Dessinée et de l'image (Cizgi Filmlər Muzeyi) evidir. sərgilər və geniş komik kitabxana var. Muzey festival lobbisi olaraq Festival International de la Bande Dessinée (Komiks Festivalı) zamanı böyük rol oynayır.

Şəkil Beynəlxalq de la Bande Dessinée Festivalı zamanı çəkildi (Qış 2012).

Bu, ABŞ-dakı San Diego Comic Con və Doujinshi komiksləri üçün Yapon Komiket festivalından sonra ən böyük komik konvensiyalarından biridir. 1973-cü ildə yaradılıb və hazırda 250 mindən çox ziyarətçi cəlb olunur (Davy). Bu şəhərdə bir sıra fərqli ölkələrdən olan komikslər və onların sənətçilərini qəbul edir, lakin bunlarla məhdudlaşmır: ABŞ, İngiltərə, Fransa və Belçika, Almaniya və Yaponiya. Festival, eyni zamanda İspaniya və Tayvan (Qış 2012) kimi hər il bir-birini əvəzləyən qonaq sərgilərini keçirməyə çalışır. Festival zamanı şəhərin içərisini gəzib, küçə divarlarına boyanan şəhər-camaat arasında qarışıq görünən Franko-Belçika komikslərinin məşhur personajlarını görə bilərsiniz. Görkəmli yeni BD buraxılışlarını, eləcə də Amerika super qəhrəman komikslərini nümayiş etdirən bir neçə komik kitab mağazasına baş çəkməkdən çekinmeyin. Hər yaşdan olan iştirakçılar festivalın asanlıqla bir ailə işi olduğu kimi dünyanın hər yerindən qonaqları cəlb etməklə onları maraqlandıran bir şey tapacağına əmin olurlar. Heç festivalda deyil Fransada olsanız, narahat olmağınız lazım deyil. Fransanın Paris və Angoulme bölgələrini əhatə edən bir neçə şəhərində məşhur BD-lərin qələmli, rənglənmiş və imzalı orijinal komik səhifələrini satan incə sənət qalereyalarına bənzər kiçik komik qalereya dükanları var.

Angoulême, Franko-Belçika komikslərinin dünyaya nümayiş etdirilməsinin yeganə yolu deyil. Luvr və Fransadakı digər sənət müəssisələri də orta səviyyəni araşdıran və tənqid edən bir neçə sərginin olması ilə komiksləri yüksək sənət standartlarına qaldırmaq üçün məsuliyyət daşıyırdılar. 2009-cu ildə Luvr komiks nəşrçisi Futuropolis ilə əlaqədar bir sərgi keçirdi. 2010-cu ilin oktyabr ayında Le Havre'dəki Biennale d'Art Contemporain, BD və müasir sənət arasındakı "bərabərlik yeni mənzərəsini" araşdırdı. Archi & BD, Prite de Chaillot-da Cite de l'Architecture & du P patriotmoine tərəfindən komikslərdə təsvir olunduğu kimi Memarlıq mövzusuna yönəlmiş bir sərgi idi. 2011-ci ilin mart ayında Fond Cartier, Moebius Jean Giraudun ləqəbləri mövzusunda sərgi təşkil etdi.

Şəkil Beynəlxalq de la Bande Dessinée Festivalı zamanı çəkildi (Qış 2012).

Moebius, elmi fantastik böyüklər BD komikslərinə və 1970-ci illərdə yetkin BD komik antologiyası bumuna böyük təsir göstərir. Qərb serialı Blueberry və Arzach adlı fantastika komiksi ilə ən məşhurdur. Moebius, İngilis dilində çap olunan Heavy Metal adlı bir amerikalı həmkarını yola gətirən Metal Hurlant adlı əsas elmi fantastika BD antologiyalarından birini qurdu (Sabin, 221). 1960-1970-ci illərdə 1949-cu il idxal qanunundan bəri ilk dəfə Fransa-Belçika komiksləri xüsusilə Amerika təsirlərinə qarşı qlobal miqyasda rəqabətə başladı. Bütün Avropa boyunca anti-vyetnam müharibəsi münasibətləri səbəbindən Fransa, Amerikada yeraltı komikslər, cinsiyyət, narkotik maddələr və qaya və rulon ətrafında baş verən təsirləri qəbul etməyə başladı (Sabin, 222). Bu mədəniyyət 1970-ci illərdə Moebiusun başçılıq etdiyi "BDs adultes" (Böyüklər üçün Prikol) spawhed. O dövrdə antologiya jurnallarında böyüklər üçün hekayə xətləri, şlyapalar və ümumiyyətlə seksual məzmunu əks etdirən şəkillər yer almışdı. Metal Hurlantdan başqa bu yetkin BD antologiyalarını yoxlaya bilərsiniz:

  • Fluide Glacial
  • Sirk (Suivre)
  • L'Echo des Savanes
Şəkil Beynəlxalq de la Bande Dessinée Festivalı zamanı çəkildi (Qış 2012).

Bir çox antologiyalar Fransada qurulmuşdu, lakin Avropanın hər yerindən, xüsusən də İtaliyadan olan yaradıcılar var (Sabin, 222). Yetkin BD-lər, Moebiusun əsərinin əvvəlcə orijinal köçürülməmiş formatda İngilis və Amerika tamaşaçılarına yayımlanmasını təmin etdi, çünki komikslərində əsasən dialoq və rəvayət yoxdur və sənəti özündə çox sayda pərəstişkar topladı (Sabin, 221). Nəhayət, onun işi böyüklər üçün BD antologiyası Metal Hurlantdan Amerikan əmisi oğlu Heavy Metaldan İngilis dilinə tərcümə edildi. Bu, İngilis bazarlarının Franko-Belçika sənayesinin keyfiyyətini necə qəbul etdiyinə bir nümunə kimi göstərilə bilər, yalnız ən yaxşıları beynəlxalq bazarlarda uğur qazanmaq üçün tərcümə edilmiş və geyindirilmişdir. Fransa və Belçikada yetkin komikslərin partlaması, Britaniya və Amerika bazarlarında baş verən qrafik roman fenomeni üçün bir yanacaq oldu. Avropa albom nəşriyyatı ilə əlaqəli Heavy Metaldan (Amerika) başqa nəşrçilər (böyüklər BD və başqaları) daxildir:

  • Titan Kitablar
  • Marvel / EPic
  • NBM
  • Katalan
  • Qara at
Fluide Glacial (Böyüklər Antologiyası) İyun 1987 Cover. http://www.comicvine.com/fluide-glacial-132/4000-168699/

Moebiusun Arzach, Theatight Garage və Incal dastanları kimi hekayələri bir çox fərqli təfsirlərə səbəb olan elmi fantastika janrını şaxələndirdi (Sabin, 221). Ancaq Metal Hurlant markasına əhəmiyyətli dərəcədə töhfə verən yeganə sənətçi deyildi, digər sənətçilərin hamısı Metal Hurlant markasının əsasını qoydu:

  • Fransız komiks kitabı sənətçisi Philippe Druillet, Metal Hurlant markasının əsas dayaqlarından biri olan Lone Sloane seriyasını yaratdı.
  • Parisdə yaşayan Yuqoslaviya komik sənətçisi Enki Bilal, xaosdakı Tanrı və Qadın tələsi adları ilə böyüklər BD-nin fantastika janrında özlərinə bir ad yaratdı.
  • Alman komik sənətçisi Matthias Schultheis, "qaranlıq texnoloji triller" olan Bell teoremini yaratdı (Sabin, 222).
  • Don Lawrence, İngilis komik sənətçisi əvvəlcə Avropada görünən Fırtına seriyasını yaratdı və sonra İngilis bazarlarına tərcümə edildi (Sabin, 222).

Elmi fantastika yetkin BD bumundan qısa müddət sonra tənqidi və beynəlxalq səviyyədə inkişaf etdirilən Franco-Belçika komikslərindən biri: tarixi dram. Bu janr müxtəlif dövrləri, ölkələri və mədəniyyətləri əhatə edirdi, nəticədə qarışıq keyfiyyət məhsulları yaranır. . Bu tarixi dramlar, bəzən uydurma personajlardan və ya hadisələrdən qeyri-fantastik şəraitdə istifadə edərkən, izləyicilərinin maraq dairələrini rədd etdi və tarixi araşdırmaya marağı artırdı .. Bəzən parametrlər süjet lehinə unudulmuş pərdələrdən daha az rol oynadı. komikslər, yaradıcıların geniş bir araşdırma yolu ilə keçmişdən götürülmüş canlı detallarını nümayiş etdirmək üçün parametrlərini ön plana çəkərdi. Bu gün tarixi dram BD-lərin təsiri tarixi uydurmalara və avtobioqrafik komikslərə yol verdi. Fransız dilindən digər dillərə, o cümlədən ingilis dilinə tərcümə olunan bir neçə BD, avtobioqrafik komikslərdir. Bu komikslər daxil ola bilər, lakin bunlarla məhdudlaşmır:

  • Marjane Satrapi tərəfindən Persepolis, İslam İnqilabı dövründə İrandakı illərini təsvir edir.
  • Dilisle'nin Shenzhen və Pyongyang'dan gələn səyahətləri, unudulmuş və qapalı dünyalar haqqında əsas fikir təqdim edir.
  • David B. tərəfindən epilepsiya, uşaqlıq dövrü və qardaşının epilepsiya ilə mübarizəsi.
Metal Hurlant (Howling Metal) Jurnalı. Fransada Moebius (Jean Giraud) və Phillipe Druillet tərəfindən başladı. http://ian-denning.com/post/102680237517/thesavagekohol-metal-hurlant-howling-metal

Bu müxtəlif avtobioqrafik və tarixən qurulmuş komikslərdə olan detala diqqəti, Juan Diaz Canales (yazıçı) və Juanjo Guarnido (rəssam) İspan yaradıcı qrupundan Blacksad kimi digər seriyalara qan sıza bilər. Blacksad əvvəlcə bir Fransız tamaşaçısı üçün yazılsa da, 1950-ci illərdə Amerikada baş verir və film noir vizuallarını və sərt qaynadılmış detektiv roman yazısını təqlid edir. Arketip baxımından uyğun antropomorf heyvanlar tərəfindən məskunlaşmış Amerikanın 1950-ci illərdəki inanılmaz dərəcədə dəqiq təsvirinə qarşı qurulmuş irqçilik və kommunizm qorxusu kimi dövrün əsas məsələlərinə çox diqqət yetirilir. Alessandro Barbucci (rəssam) və Barbara Canepa (rəssam və yazıçı) tərəfindən hazırlanmış elmi fantaziya SkyDoll, dinin, kütləvi informasiya vasitələrinin, seksuallıq və kəşfiyyatın müasir fikirlərini araşdırır. Elm fantastika olmasına baxmayaraq SkyDoll hələ də Vatikan şəhəri kimi real parametrlərə əsaslanan son dərəcə detallı bir dünyanı təqdim etməyi bacarır, lakin bir növ "gələcək punk" filtrindən keçir. Franco_Belgian tərəfindən hazırlanan detallara eyni diqqət Amerikanın tənqid olunan qrafik romanlarına və ya Yaponiya sənayesindəki Kaori Mori'nin Emma və ya Gəlinin Hekayəsi kimi niş adlarına sürünməkdə görülə bilər.

David B. tərəfindən epileptik səhifə. Http://rci.rutgers.edu/~jbass/courses/402/402_spr09.htm

Amerika və Yaponiyanın Franko-Belçika əsərlərinin idxalı müxtəlif səbəblərdən çox vaxt məhduddur. Ancaq Fransa və Belçika xarici istehsal komikslərini ostracizing və ya ayırmaqda da günahkar ola bilərlər. Yapon manqasına gəldikdə "bəzi manga bazarın Fransa-Belçika işlərinə zərər verəcəyindən narahatdır" (Davy), bəzi Franko-Belçika müəllifləri ilə Manga səhnələrini satır. Yenə də, manqa hələ də sənayedə "kiçik bir azlığın hesabını verir" (Davy), manga qarşı tutulmanın son problemi izah etmək üçün istifadə edilən bir dələduzluğun daha çox olacağını iddia edir. Uzun müddət dayanan sabit adlar satışlarda nəzərə çarpan itkilər görməyə başlayır. İnsanlar bunun son nəticədə daha yeni xüsusiyyətlərin genişlənməsi ilə əvəzlənə biləcəyinə inanırlar (Davy). Sikkənin qarşı tərəfində, 2008-ci ildə olduğu kimi, Fransız komiks üslubları yalnız Amerikan qrafik romanlarına sürünən bir təsir deyil, həm də Yapon manqosundadır. Bu, La Nouvelle Manga hərəkatının nəticəsidir. Yaponiya və Franko-Belçika yaradıcıları arasında əməkdaşlıq yaradan Yaponiya daxilində bir hərəkat. Bunu Kaori Mori tərəfindən Emma və ya Gəlinin Hekayəsi kimi Yapon idxalı ilə qarışdırmaq olmaz, çünki bu, paylanmanı genişləndirmək əvəzinə əməkdaşlıq edir. Amerika və Yapon komikslərinin Franko-Belçika albomları ilə geniş miqyasda yayılması mümkün auditoriyanı artırır.

Alessandro Barbucci və Barbara Canepa tərəfindən SkyDoll, Albom 1

Fransa-Belçika bazarı olan geniş çeşidli tamaşaçı hovuzunun əhəmiyyətini aşmaq olmaz. Bunu yüksək ixtisaslaşmış paylanmaya üstünlük verən və məhdud sayda janrlara yönəlmiş kiçik bir yer auditoriyası olan Amerika bazarının yerli auditoriyası ilə müqayisə etsək, fərq aydındır. Bunun əksinə olaraq, Yaponiyanın yerli auditoriyası kütləvi bazarın cazibəsindən asılıdır, buna görə də Yaponiyada böyük bir auditoriya mövcuddur və bir sıra janrlarda adların geniş yayılması, müvəffəqiyyəti və davam etməsi tamamilə kütləvi müvəffəqiyyətdən asılıdır, Naruto və ya Bir olduğunu düşünün. Hissə. Franko-Belçika sənayesi kütləvi bazar cazibəsi və niş auditoriyası arasındakı xətti keçməyə qadirdir. Tamaşaçıların makiyajı, uşaqlardan tutmuş yaşlı vətəndaşlara qədər, demək olar ki, hər hansı bir adın, kütlənin cazibədar olma potensialını əldə etməyə imkan verərək, adların tamaşaçılara uyğun olmasına imkan verən bir ölçü tapacağını təmin edir. Bu da Franco-Belçika bazarına oversaturasiya problemindən qaçmağa kömək edir. Amerika sənayesi öz super qəhrəmanları üçün ən yaxşı şəkildə tanınır, lakin hər ay bir qrup olaraq Batman ya da Avengerlərə yönəlmiş bir çox ad var və oxucuların çox sayda kitabları alt-üst etməsinə səbəb olur. bir simvol izləmək tələb olunur. Franko-Belçika bazarı izləyicilərinin müxtəlifliyinə görə nadir hallarda bu nöqtəyə çatır. Əvvəldə qeyd edildiyi kimi, müəyyən bir janrda çox sayda başlıq olsa da, fərqli yaş dövrlərinə uyğundursa da, tərcümeyi-hallar, tarixi dramlar, detektiv trillerlər, elmi fantastika, fantaziya və daha çox şey tapa bilərsiniz. Bu, bazara bir az demoqrafikaya yönəlmiş bir janra daha çox ad əlavə edən kimi görünən Amerika bazarından fərqli olaraq fərqli yaş dövrləri və ya fərqli maraqları olan insanlar tərəfindən bəxş edilə biləcəyi üçün bazara bir az üstünlük verməyə imkan verir. Franco-Belçika komik sənayesinin geniş janr seçimi və tamaşaçı hovuzu hekayələrə əyləncəli və cəlbedici bir mühitdə dünyanın hər yerindən olan insanlara bənzərsiz bir dünyagörüşü və dünyagörüşü təqdim etməyə imkan verir. Sənayenin tətbiq etdiyi marketinq və paylama strategiyaları təcrübə, sərhəd itələmək və yeni üfüqlərə doğru cəsarətli bir mühit yaradır.

Marjane Satrapi tərəfindən Persepolis'in Avtobioqrafik Komiksindən olan örtük (2000). http://bookpatrol.net/wp-content/uploads/2014/09/persepolis-2.gif

BİBLIOGRAFİYA

Perkins, Nataniel. "Cape Off: Moebius'un Arzach." Müxtəliflik Prikolları. Çoxşaxəli Prikol, 22 Yanvar 2013. Veb. 27 İyul 2015. .

Lechner, Ernesto. "Tintindən başqa": yaxınlaşmalarını gözləyən Franko-Belçika komiksləri. " Qəhrəman Kompleksi: Pop Mədəniyyəti açılmamış. 13 Fevral 2012. Veb. 11 Noyabr 2014. .

Screech, Matthew. Doqquzuncu sənət ustaları: Bandes Dessinées və Franco-Belgia Şəxsiyyət. Liverpool: Liverpool UP, 2005. Çap.

Giriş üçün link: http://books.google.co.kr/books?id=EvkGQnWZf1gC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=False Tarix və Siyasət Fransız Dili Komikslərində və Qrafik Romanları Sabin, Roger. Prikol, Komiks və Qrafik Romanlar. London: Phaidon, 1996. Çap.

La Cité Internationale de la Bande Dessinée et de l'image - http://www.citebd.org/

Davy, Peter. "Doqquzuncu sənət? | Fransa Bu gün. " Fransa Bu gün. France Bugün, 7 İyun 2011. Veb. 18 İyul 2015. .